A BRIEF HISTORY OF CLASSICS AT U.D.
The UD Classics
department was founded by Father Placid Csizmazia, a Cistercian priest from
Hungary, who was educated in Classics at the Royal University of Budapest
before World War II. In childhood he had
been an astonishing student, who never once in any subject, from the first
grade through college, got any grade but A; and his Ph.D. thesis, on the
language of Pope Leo the Great's sermons, was judged the best of its year,
although the German invasion of Hungary prevented the prize from being
awarded. By then he had already a
thorough grounding in classical languages and an intimate knowledge of the
Christian Greek and Latin writers, to an extent unparalleled today.
Father Placid was a
brilliant linguist; he was eventually fluent in 11 languages, and at the time
of his death in 1999 was learning a twelfth, Hebrew. This talent enabled him, after the German
defeat, to teach for many years even under the Communist regime, that had now seized
power in Hungary. Though forbidden to
live as a priest, he was one of the few Cistercians still allowed to teach,
because he knew Russian. The bureaucrats
who hired him did not realize that he had only recently got an introductory
textbook of Russian and had taught himself the rudiments of the language in a
few weeks!
In 1966 Father Placid came
to the Abbey of Our Lady of Dallas, and began practicing his English while
teaching Greek to his first UD students, who included Professors Donald and
Louise Cowan and then-undergraduate Alexandra Wilhelmsen. It soon became clear
to everyone how valuable a knowledge of the classical languages was to the
study of the ancient, medieval, and early modern texts which a recent reform
had placed at the heart of UD’s new Core Curriculum. The aim of this reform was nothing less than
the recovery of the western tradition of liberal learning for every single
undergraduate here. With advice from the
Cowans and Sybil Novinski, Father Placid mapped out a Classics major that amply
supported the “humanities” side of the Core through advanced language courses
in Greek and Roman epic, drama, philosophy, and history, and through other
courses in Latin and Greek writers from the Christian era.
He was also a kind,
affectionate, and good man, who was truly mourned by many people when he died
on October 30th, 1999. One of his U.D.
students has described him thus (Javan Kienzle, Judged By Love, Kansas City, 2004, p. 207-8. The author was 40 years old at the time she
describes):
Father Placid Czismazia (he told me that the name
meant bootmaker in Hungarian) was a wizened little man with a personality that
matched his given name, and a face that was so lined that when he smiled--which
was often--he looked like a happy raisin. He also was the quintessential teacher.
Seventeen undergrads and I made up his Greek class. I cannot fully describe the attentiveness with which we listened to him. He taught us not only the Greek language, but also Greek history and culture, as well as the relevant biblical connections. When the bell rang ending class, no one wanted to leave; we sat enthralled, assimilating what we had just heard.
( . . . ) But I will never forget Father Placid. He and I corresponded after [the Greek course
was over]. Several times a year I would
receive a long letter from him, written in pen and ink in his beautiful hand,
telling me about his trips, his projects, his family. His letters were gems of history, culture,
religion, and politics. Frequently, he
enclosed photos. Eventually, he was able
to travel to Hungary to be reunited with students he had taught fifty years
before, students who now had families of their own, to whom they introduced
their beloved Father Placid.
We continued to correspond until his death a few
years back. I felt blessed to have known
him. I wish that all students could have
a Father Placid in their life.
* * *
In its present form,
worthily, we hope, of Father Placid, the study of classics at UD differs a bit from
that at most universities. First, rather
than being a rather arcane specialty as it is elsewhere, Classics at U.D. has a
special prestige from the fact that over a third of the Core texts, studied in
translation by all U.D. students, are from Greek or Latin originals; and most
other Core texts were written by authors steeped in the classics. For example, in the freshman English courses
'Literary Tradition' I and II, all U.D. freshmen study the Iliad, the Odyssey, the Aeneid, and then their modern
imitations, Paradise Lost and the Divine Comedy; but only Classics
students can have the joy of studying Latin and Greek just as Milton and Dante
did, and of reading the prodigiously beautiful originals.
This is true of many
other Core courses. And from this fact
that so many ancient texts are taught in translation by other departments, in
Core courses that all students take, U.D. Classics students get several other
special rewards. The first is that of
this or that ancient work they often get an abnormally sharp, stereoscopic
vision; for they study it not only with us in Classics but also with their
English or Politics or Philosophy teachers, who also love it and may have a
different 'take' on it. The second is
that we in Classics, free of the heavy burden of teaching texts in translation,
are free to concentrate on the originals; and this enables us to do it with a
special rigor. For both forms of the
Classics major, 'Classics' and 'Classical Philology', knowledge of both Greek
and Latin are mandatory, and all of a
student's major courses can be, and usually are, in Greek and Latin texts read
in the original.
This means, in effect,
that all UD classics majors make an especially close study of language itself,
of its very architecture. This fact
alone can bring a deep quiet joy; for all our lives, no matter what our work,
language itself--which in our case means English, deepened and sharpened by
knowledge of its two most illustrious ancient ancestors--is actually the lens,
stereoscopic and finely adjustable, through we perceive reality.
Of course this work of constant daily translating is specially hard. A Classics major soon discovers that Greek and Latin are but faint footprints, left by the voices of extinct peoples, and that we are tone-deaf, and at first often just half understand them. Later comes another problem: the more we do understand the bold, subtle Greek of Thucydides or Pindar, or the astonishing Latin of Vergil or Tacitus, the more we see how truly untranslatable it is, because of its density and its gigantic beauty. But to live alone with that secret is itself a happiness.